Göç Zamanı
Bahaeddin Özkişi
Siz hiç sabaha karşı bir ses duydunuz mu? Yollarda ilk ayak seslerinden çok
daha önce, bir ses?
Bir ney ahenginde erimiş bir çağrı, sizi içinizden kavrayıp bir yere, uzak,
renkli, bilinmez ve esrarlı bir yere çekti mi?
Bilir misiniz Münâdi nedir ve Göç nasıl olacaktır?
Üzüntülü akşam yemeğinden hemen sonra, yavaşça arka odaya sıvıştım, iki
elimi iki yana siper edip alnımı cama dayadım.. Gece, bahçeyi tanınmıyacak
kadar değiştirmişti. Binbir cin'i binbir oyunla dal aralarında gördüm, ince
patika, belli belirsiz bir ışıkla yarı aydınlanmış kulübeye kadar
uzanıyordu. Kulübe koyu gölgeler arasındaydı, uyuyordu.
Yalağa girmeden evvel bahçeye son bir defa baktım, sonra sıkıca sarındığım
yorgan altında yapayalnız, geçmek bilmeyen günü ve Dede'yi düşündüm.
Aldatıldığım kanısındaydım; üzgündüm, kırıktım.
Belki o, beni beraberinde götürmemek için Münâdi'ye “Sus!” demişti,
“Uyanmasın!” Bütün sevgililerin insana kucak açtığı ülkeye gitme acelesiyle
“Sonra da gelse olur!” demişti belki.
Sahi size önce Münâdi'nin ne olduğunu anlatmalıyım. Ben onu, Dede'nin
köşeleri yuvarlanmış konuşmasından, el kol hareketlerinin yardımıyle yaptığı
küçük benzetmelerden tanımıştım. O anlatır, bir görünmez kalem zihnime
Münâdi'yi çizerdi; gür sesli, palabıyıklı, iri ve güçlü bir adamı.
Bir eli şakağına dayalı bu hayal yaratığı; “Göç zamanı gelmiştir;” diye
haykırır ve ben bu çağrıyı duyar gibi olurdum. Gözüm, Münâdi'nin gerçek
kadar canlı çehresinde, kulaklarım karşı durulmaz çağırının âhenginde,
konuşmasının sonunu beklerdim.
Daha sonra Göç'ü anlatırdı Dede. Zihnimde bir araba canlanırdı. Denkler,
kap-kacak, leğen ve mutlu insanlar yüklü bir araba.
Atın zayıf baldırlarında kaslar zorlanmaktan şekillenirken, anlatılması zor
incecik bir hüzün içimi kaplardı.
Dede, her kelimenin tadına baka baka, ağır ağır: “Bir gece.” derdi, “Sabaha
karşı Münâdi, Göç zamanıdır diye bağıracak.”
Kaç geceler boyunca, o sesi duyabilmek için beklerken uyuyakalmıştım. Çok
defa salâ ile Münâdi'nin çağrısını karıştırmış, heyecanlanmıştım. Kaç kez
sabah ezanında bir şey, Dede'nin anlattığı yeri düşündürmüşlü bana.
Derin ve dinlendirici bir çocuk uykusu sabahından sonra bir daha Dede'yi
görmedim. Göçmüştü. Ne eşyalarını, ne eski hırkasını alabilmişi! giderken.
Kim bilir belki asıl suç Münâdi'nindi. Belki de “Göç zamanıdır” dedikten
sonra, “Acele et, acele et!” diye üstelemişli. Tabiî böylece bana haber
vermemişti Dede. Bir başka düşünceyse kalbimi sızlatırdı. Belki de diye
düşünürdüm, Dede sırtında yepyeni bir hırka, çağırıldığı yerdeki çocuklara
hikâyeler anlatmaktadır.
Siz hiç sabaha karşı çağıran bir ses duydunuz mu? Bir ney ahengine bürünmüş
bir ses?
Bir adam gördünüz mü, elini şakağına dayamış bir Münâdi, “Göç zamanıdır”
diye haykıran?
Dede olmalıydı şimdi. Size derdi ki, siz de duyacaksınız bir gün. Sonra
gülümser, gözleri uzaklara dalar giderdi.
-SON-